Hangzhou Paishun Rubber & Plastic Co., Ltd 86-137-5812-5058 ps002@parshun.com
Wąż hydrauliczny wzmocniony oplotem pojedynczym / podwójnym do przemysłu wiertniczego

Wąż hydrauliczny wzmocniony oplotem pojedynczym / podwójnym do przemysłu wiertniczego

  • High Light

    Wąż gumowy hydrauliczny

    ,

    wysokociśnieniowa rura hydrauliczna

  • Podanie
    płyny hydrauliczne na bazie ropy naftowej
  • Rurka wewnętrzna
    Bezproblemowa olejoodporna guma syntetyczna
  • Zewnętrzna warstwa
    Odporny na olej, warunki atmosferyczne i ścieranie kauczuk syntetyczny
  • Orzecznictwo
    ISO 9001:2008, CE
  • Zakres temperatury
    -40 ℃ ~ + 100 ℃
  • kolor
    Czarny, Bule, Szary lub jako twoja prośba
  • OEM
    Do przyjęcia
  • Wzmocnienie
    1 lub 2 oplot z drutu stalowego o wysokiej wytrzymałości
  • Miejsce pochodzenia
    Zhejiang, Chiny
  • Nazwa handlowa
    PASSION
  • Orzecznictwo
    CE, ISO 9001
  • Numer modelu
    SAE 100R17
  • Minimalne zamówienie
    1200 metrów
  • Cena
    Negotiable
  • Szczegóły pakowania
    Kolorowe paski poli lub na życzenie.
  • Czas dostawy
    28 dni
  • Zasady płatności
    T / T, L / C, Money Gram, PayPal, Western Union, MoneyGram itp.
  • Możliwość Supply
    400 000 metrów na miesiąc

Wąż hydrauliczny wzmocniony oplotem pojedynczym / podwójnym do przemysłu wiertniczego

Wąż hydrauliczny wzmocniony oplotem pojedynczym / podwójnym do przemysłu wiertniczego 0

SAE 100R17 Wąż hydrauliczny wzmocniony pojedynczym lub podwójnym drutem do przemysłu wiertniczego

 
Nasze atuty
 

1. Jesteśmy profesjonalnym producentem od ponad 10 lat.

2. Możemy zapewnić bezpłatną próbkę węża.

3. Posiadamy własną fabrykę, ceny i jakość są konkurencyjne.

4. Inne rozmiary można dostosować.

5. Możemy wydrukować słowa i twoje logo na wężu na żądanie.

6. Możemy spakować towar zgodnie z twoją prośbą.

7, We test the products before shipped out. 7, testujemy produkty przed wysyłką. We have complete line of test machines. Posiadamy pełną linię maszyn testowych.

 
Szczegółowe informacje oWąż R17

 

Podanie: Do dostarczania płynów hydraulicznych na bazie ropy naftowej.

 

Dętka: Bezproblemowa olejoodporna guma syntetyczna.

 

Wzmocnienie: 1 lub 2 oplot z drutu stalowego o wysokiej wytrzymałości.

1 wire for sizes 1/4”, 3/8”, 1/2”; 1 drut dla rozmiarów 1/4 ”, 3/8”, 1/2 ”; 2 wires for sizes 5/8”, 3/4”, 1”. 2 przewody dla rozmiarów 5/8 ”, 3/4”, 1 ”.

 

Zewnętrzna warstwa: Odporny na olej, warunki atmosferyczne i ścieranie kauczuk syntetyczny.

 

Zakres temperatury: -40 ℃ ~ + 100 ℃ (-40 ℉ ~ + 212 ℉)

 

Specyfikacja węża R17

 

KLIKNIJ PONIŻEJ, ABY POBRAĆ

 

Specyfikacja hydraulicznego węża gumowego R17.pdf

 

 

  ROZMIAR ID OD WP BP Promień zgięcia min Waga
Numer części cal mm mm bar psi bar psi mm g / m
1 oplot z drutu
P04-R17 1/4 ″ 6.3 12.5 210 3045 840 12180 50 290
P06-R17 3/8 ″ 9.5 16.3 210 3045 840 12180 65 380
P08-R17 1/2 ″ 12,7 20,7 210 3045 840 12180 90 500
2 plecionki z drutu
P10-R17 5/8 ″ 16,0 25,9 210 3045 840 12180 100 625
P12-R17 3/4 ″ 19,0 30,4 210 3045 840 12180 120 780
P16-R17 1 ″ 25,4 38,6 210 3045 840 12180 150 1080

 

Zdjęcie węża R17

Wąż hydrauliczny wzmocniony oplotem pojedynczym / podwójnym do przemysłu wiertniczego 1

Pakowanie węży

- Przez kolorowe paski poli lub przezroczyste folie OPP

Wąż hydrauliczny wzmocniony oplotem pojedynczym / podwójnym do przemysłu wiertniczego 2

Nasze maszyny testowe
--We test every batch of goods before send out. - Testujemy każdą partię towarów przed wysłaniem. So quality is stable and qualified. Jakość jest więc stabilna i wykwalifikowana.
Wąż hydrauliczny wzmocniony oplotem pojedynczym / podwójnym do przemysłu wiertniczego 3

Inne produkty, które produkujemy:
 

* Gumowe przewody powietrzne / wodne / gazowe LPG
* Zewnętrzny wąż w oplocie
* Węże z tworzywa sztucznego
* Inne rodzaje węży gumowych i plastikowych
 

 

Porady Paishun: Obsługa i konserwacja gumowego węża

 

Obsługa
Z wężem należy obchodzić się ostrożnie i nie należy go ciągnąć po ostrej i szorstkiej powierzchni ani poddawać zginaniu lub zgniataniu, np. Zgniataniu pojazdu.

Nacisk
The hose should operate within the designed working pressure (including impact pressure). Wąż powinien działać w ramach projektowanego ciśnienia roboczego (w tym ciśnienia uderzenia). It must not operate outside the regulated pressure for frea of unexpected explosion of hose. Nie może działać poza regulowanym ciśnieniem, aby uniknąć niespodziewanego wybuchu węża.

Temperatura
Temperatura robocza węża, zarówno temperatura krążących mediów, jak i temperatura otoczenia, nie powinna wykraczać poza zakres regulowany przez producenta lub sugerowany zakres.

Transport płynów
The hose should be used for the designed fluid conveyance or within the range of use. Wąż powinien być używany do projektowanego transportu płynu lub w zakresie użytkowania. If any question on the scope of application or other fluid or purpose outside the designed range of conveyance, please consult manufacturer and use when allowed. W przypadku jakichkolwiek pytań dotyczących zakresu zastosowania lub innego płynu lub celu poza przewidzianym zakresem transportu, należy skonsultować się z producentem i użyć, jeśli jest to dozwolone.
There should be preventive measures when the hose is used to convey potentially dangerous fluid, eg Poisonous, corrosive, explosive or inflammable substances, so as to minimize the hazard of leakage or overflow. Należy zastosować środki zapobiegawcze, gdy wąż jest używany do przesyłania potencjalnie niebezpiecznego płynu, np. Substancji trujących, żrących, wybuchowych lub łatwopalnych, aby zminimalizować ryzyko wycieku lub przelewu. It is suggested that the hose not be in a state of filling with conveyance medium. Sugeruje się, aby wąż nie był napełniony medium transportowym.

Środowisko
The hose should not be used in the environment that falls outside the range of intended uses. Węża nie należy używać w środowisku, które wykracza poza zakres zamierzonych zastosowań. Users should consult manufacturer if any questions on the applicable environment or encountering uncommon or variable conditions. Użytkownicy powinni skonsultować się z producentem w przypadku jakichkolwiek pytań dotyczących odpowiedniego środowiska lub napotkanych nietypowych lub zmiennych warunków.

Promień gięcia
Promień zgięcia węża podczas pracy nie powinien być mniejszy niż podany przez producentas regulated or suggested range, because, if not, it may block the fluid conveyance and damage hose. zakres regulowany lub sugerowany, ponieważ w przeciwnym razie może zablokować przepływ płynu i uszkodzić wąż. The bend should avoid the place near the joint, otherwise it may aggravate fatigue of hose and thus lead to earlier aging. Zagięcie powinno unikać miejsca w pobliżu złącza, w przeciwnym razie może to pogorszyć zmęczenie węża, a tym samym doprowadzić do wcześniejszego starzenia.

Naprężenie skrętne
Generally, the hose should not be designed as being used in the state of torsion. Zasadniczo wąż nie powinien być zaprojektowany jako używany w stanie skręcania. Instead, it should be a mechanical part, the relative movement of which may produce reasonable bend, instead of torsion. Zamiast tego powinna to być część mechaniczna, której ruch względny może powodować rozsądne wygięcie zamiast skręcania.

 

Skontaktuj się z nami na wszelkie pytania lub prośby!

 

PASJA DO WĘŻA, PASJA DLA CIEBIE !!!