Miejsce pochodzenia:
Zhejiang, Chiny
Nazwa handlowa:
PASSION
Orzecznictwo:
CE, ISO 9001
Numer modelu:
SAE 100R17
SAE 100R17 Wąż hydrauliczny wzmocniony pojedynczym lub podwójnym drutem do przemysłu wiertniczego
Nasze atuty
1. Jesteśmy profesjonalnym producentem od ponad 10 lat.
2. Możemy zapewnić bezpłatną próbkę węża.
3. Posiadamy własną fabrykę, ceny i jakość są konkurencyjne.
4. Inne rozmiary można dostosować.
5. Możemy wydrukować słowa i twoje logo na wężu na żądanie.
6. Możemy spakować towar zgodnie z twoją prośbą.
7, We test the products before shipped out. 7, testujemy produkty przed wysyłką. We have complete line of test machines. Posiadamy pełną linię maszyn testowych.
Szczegółowe informacje oWąż R17
Podanie: Do dostarczania płynów hydraulicznych na bazie ropy naftowej.
Dętka: Bezproblemowa olejoodporna guma syntetyczna.
Wzmocnienie: 1 lub 2 oplot z drutu stalowego o wysokiej wytrzymałości.
1 wire for sizes 1/4”, 3/8”, 1/2”; 1 drut dla rozmiarów 1/4 ”, 3/8”, 1/2 ”; 2 wires for sizes 5/8”, 3/4”, 1”. 2 przewody dla rozmiarów 5/8 ”, 3/4”, 1 ”.
Zewnętrzna warstwa: Odporny na olej, warunki atmosferyczne i ścieranie kauczuk syntetyczny.
Zakres temperatury: -40 ℃ ~ + 100 ℃ (-40 ℉ ~ + 212 ℉)
Specyfikacja węża R17
KLIKNIJ PONIŻEJ, ABY POBRAĆ
Specyfikacja hydraulicznego węża gumowego R17.pdf
ROZMIAR | ID | OD | WP | BP | Promień zgięcia min | Waga | |||
Numer części | cal | mm | mm | bar | psi | bar | psi | mm | g / m |
1 oplot z drutu | |||||||||
P04-R17 | 1/4 ″ | 6.3 | 12.5 | 210 | 3045 | 840 | 12180 | 50 | 290 |
P06-R17 | 3/8 ″ | 9.5 | 16.3 | 210 | 3045 | 840 | 12180 | 65 | 380 |
P08-R17 | 1/2 ″ | 12,7 | 20,7 | 210 | 3045 | 840 | 12180 | 90 | 500 |
2 plecionki z drutu | |||||||||
P10-R17 | 5/8 ″ | 16,0 | 25,9 | 210 | 3045 | 840 | 12180 | 100 | 625 |
P12-R17 | 3/4 ″ | 19,0 | 30,4 | 210 | 3045 | 840 | 12180 | 120 | 780 |
P16-R17 | 1 ″ | 25,4 | 38,6 | 210 | 3045 | 840 | 12180 | 150 | 1080 |
Zdjęcie węża R17
Pakowanie węży
- Przez kolorowe paski poli lub przezroczyste folie OPP
Nasze maszyny testowe
--We test every batch of goods before send out. - Testujemy każdą partię towarów przed wysłaniem. So quality is stable and qualified. Jakość jest więc stabilna i wykwalifikowana.
Inne produkty, które produkujemy:
* Gumowe przewody powietrzne / wodne / gazowe LPG
* Zewnętrzny wąż w oplocie
* Węże z tworzywa sztucznego
* Inne rodzaje węży gumowych i plastikowych
Porady Paishun: Obsługa i konserwacja gumowego węża
Obsługa
Z wężem należy obchodzić się ostrożnie i nie należy go ciągnąć po ostrej i szorstkiej powierzchni ani poddawać zginaniu lub zgniataniu, np. Zgniataniu pojazdu.
Nacisk
The hose should operate within the designed working pressure (including impact pressure). Wąż powinien działać w ramach projektowanego ciśnienia roboczego (w tym ciśnienia uderzenia). It must not operate outside the regulated pressure for frea of unexpected explosion of hose. Nie może działać poza regulowanym ciśnieniem, aby uniknąć niespodziewanego wybuchu węża.
Temperatura
Temperatura robocza węża, zarówno temperatura krążących mediów, jak i temperatura otoczenia, nie powinna wykraczać poza zakres regulowany przez producenta lub sugerowany zakres.
Transport płynów
The hose should be used for the designed fluid conveyance or within the range of use. Wąż powinien być używany do projektowanego transportu płynu lub w zakresie użytkowania. If any question on the scope of application or other fluid or purpose outside the designed range of conveyance, please consult manufacturer and use when allowed. W przypadku jakichkolwiek pytań dotyczących zakresu zastosowania lub innego płynu lub celu poza przewidzianym zakresem transportu, należy skonsultować się z producentem i użyć, jeśli jest to dozwolone.
There should be preventive measures when the hose is used to convey potentially dangerous fluid, eg Poisonous, corrosive, explosive or inflammable substances, so as to minimize the hazard of leakage or overflow. Należy zastosować środki zapobiegawcze, gdy wąż jest używany do przesyłania potencjalnie niebezpiecznego płynu, np. Substancji trujących, żrących, wybuchowych lub łatwopalnych, aby zminimalizować ryzyko wycieku lub przelewu. It is suggested that the hose not be in a state of filling with conveyance medium. Sugeruje się, aby wąż nie był napełniony medium transportowym.
Środowisko
The hose should not be used in the environment that falls outside the range of intended uses. Węża nie należy używać w środowisku, które wykracza poza zakres zamierzonych zastosowań. Users should consult manufacturer if any questions on the applicable environment or encountering uncommon or variable conditions. Użytkownicy powinni skonsultować się z producentem w przypadku jakichkolwiek pytań dotyczących odpowiedniego środowiska lub napotkanych nietypowych lub zmiennych warunków.
Promień gięcia
Promień zgięcia węża podczas pracy nie powinien być mniejszy niż podany przez producenta„s regulated or suggested range, because, if not, it may block the fluid conveyance and damage hose. zakres regulowany lub sugerowany, ponieważ w przeciwnym razie może zablokować przepływ płynu i uszkodzić wąż. The bend should avoid the place near the joint, otherwise it may aggravate fatigue of hose and thus lead to earlier aging. Zagięcie powinno unikać miejsca w pobliżu złącza, w przeciwnym razie może to pogorszyć zmęczenie węża, a tym samym doprowadzić do wcześniejszego starzenia.
Naprężenie skrętne
Generally, the hose should not be designed as being used in the state of torsion. Zasadniczo wąż nie powinien być zaprojektowany jako używany w stanie skręcania. Instead, it should be a mechanical part, the relative movement of which may produce reasonable bend, instead of torsion. Zamiast tego powinna to być część mechaniczna, której ruch względny może powodować rozsądne wygięcie zamiast skręcania.
Skontaktuj się z nami na wszelkie pytania lub prośby!
PASJA DO WĘŻA, PASJA DLA CIEBIE !!!
Wyślij zapytanie bezpośrednio do nas