Miejsce pochodzenia:
Zhejiang, Chiny
Nazwa handlowa:
PASSION
Orzecznictwo:
CE, ISO 9001:2008
Numer modelu:
SAE R12 / EN856 R12
SAE R12 EN 856 R12 Wąż hydrauliczny z czterema drutami, wzmocniony spiralnie, z certyfikatem CE i ISO
Szczegółowe informacje
Podanie: Do dostarczania płynów hydraulicznych na bazie ropy naftowej lub płynów na bazie wody.
Dętka: Bezproblemowa olejoodporna guma syntetyczna.
Wzmocnienie: 4 spirale z drutu stalowego o wysokiej wytrzymałości.
Zewnętrzna warstwa: Odporny na olej, warunki atmosferyczne i ścieranie kauczuk syntetyczny.
Zakres temperatury: -40 ℃ ~ + 100 ℃ (-40 ℉ ~ + 212 ℉)
Armatura: Złączki zaciskane do węża 2 serii z tuleją 00400.
Specyfikacja
ROZMIAR | ID | WD | OD | WP | BP | Promień zgięcia min | Waga | |||
Numer części | cal | mm | mm | mm | bar | psi | bar | psi | mm | g / m |
P06-R12 | 3/8 ″ | 9.5 | 17.2 | 20,2 | 280 | 4060 | 1120 | 16240 | 125 | 615 |
P08-R12 | 1/2 ″ | 12,7 | 20,2 | 23,8 | 280 | 4060 | 1120 | 16240 | 180 | 775 |
P10-R12 | 5/8 ″ | 16,0 | 24,2 | 27,4 | 280 | 4060 | 1120 | 16240 | 205 | 1060 |
P12-R12 | 3/4 ″ | 19,0 | 28,1 | 30,7 | 280 | 4060 | 1120 | 16240 | 240 | 1200 |
P16-R12 | 1 ″ | 25,4 | 34,9 | 38,0 | 280 | 4060 | 1120 | 16240 | 300 | 1820 |
P20-R12 | 1 1/4 ″ | 31,8 | 44 | 47,0 | 210 | 3045 | 840 | 12180 | 420 | 2550 |
P24-R12 | 1 1/2 ″ | 38,1 | 50,4 | 53,5 | 175 | 2530 | 700 | 10150 | 500 | 2980 |
P32-R12 | 2 ″ | 50,8 | 63,6 | 66,7 | 175 | 2530 | 700 | 10150 | 640 | 4170 |
Inne produkty, które produkujemy
FAQ
♦ Jakie są twoje warunki płatności?
• T / T, L / C, Western Union, Paypal, MoneyGram są dobre.
♦ Co powiesz na czas dostawy?
• Generally, it will take 30 to 60 days after receiving your advance payment. • Zasadniczo potrwa od 30 do 60 dni po otrzymaniu zaliczki. The specific delivery time depends on the items and the quantity of your order. Konkretny czas dostawy zależy od produktów i ilości zamówienia.
♦ Czy możesz produkować zgodnie z próbkami?
• Yes, we can produce by your samples or technical drawings. • Tak, możemy wykonać na podstawie twoich próbek lub rysunków technicznych. We can build the molds and fixtures. Możemy budować formy i osprzęt.
♦ Jakie są twoje przykładowe zasady?
• Możemy dostarczyć próbkę za darmo, ale kurier musi zapłacić.
♦ Czy testujesz wszystkie swoje towary przed dostawą?
• Tak, mamy 100% test przed dostawą.
♦ W jaki sposób budujesz długoterminowe i dobre relacje biznesowe?
• Utrzymujemy dobrą jakość i konkurencyjną cenę, aby zapewnić naszym klientom korzyści.
• Szanujemy każdego klienta jako naszego przyjaciela i szczerze prowadzimy interesy i nawiązujemy z nim przyjaźnie, bez względu na to, skąd pochodzą.
Porady Paishun: Warunki przechowywania
Zarys
If the rubber hose is exposed to some factors under improper environment during storage, the physical properties of hose and hose assembly will change, which will deprive the hose of optimal performance during operation and lead to earlier aging. Jeśli podczas przechowywania gumowy wąż zostanie narażony na działanie pewnych czynników w niewłaściwym środowisku, właściwości fizyczne węża i zespołu węża ulegną zmianie, co pozbawi wąż optymalnej wydajności podczas pracy i doprowadzi do wcześniejszego starzenia. The storage in line with the specification is able to provide optimal protection for the hose. Przechowywanie zgodne ze specyfikacją jest w stanie zapewnić optymalną ochronę węża.
Okres przechowywania
The storage period of the hose should be shortened as much as possible. Okres przechowywania węża powinien zostać maksymalnie skrócony. In case of failure of short time storage, the hose must be marked with the time of warehousing and follow the principle of first-in first-out and checked before use. W przypadku braku krótkotrwałego przechowywania, wąż musi być oznaczony czasem przechowywania i przestrzegać zasady pierwszego wejścia na pierwsze wyjście i sprawdzony przed użyciem. The longest storage period is 24 months. Najdłuższy okres przechowywania wynosi 24 miesiące.
Temperatura
Keep the storage temperature within the range 0~35°C, the optimum temperature is 15°C. Utrzymuj temperaturę przechowywania w zakresie 0 ~ 35 ° C, optymalna temperatura to 15 ° C. The storage temperature should not exceed 50°C or be below -30°C, there must not be abnormal fluctuation, otherwise it may accelerate the aging of the hose. Temperatura przechowywania nie powinna przekraczać 50 ° C ani być niższa niż -30 ° C, nie mogą wystąpić nienormalne wahania, w przeciwnym razie może to przyspieszyć starzenie się węża.
Wilgotność
Wilgotność względna nie powinna przekraczać 65%.
Oświetlenie
The hose should be far from sunlight and strong artificial light source. Wąż powinien znajdować się z dala od światła słonecznego i silnego źródła sztucznego światła. The windows of warehouse should have shading dark glass to avoid outer illumination. Okna magazynu powinny mieć zacieniowane ciemne szkło, aby uniknąć zewnętrznego oświetlenia.
Ozon
Ponieważ ozon jest szkodliwy dla gumowego węża, nie może istnieć sprzęt, który może wytwarzać ozon w magazynie, np. Lampa rtęciowa, sprzęt wysokiego napięcia, silnik pracujący lub inny sprzęt, który może powodować iskrę elektryczną lub ładunek elektryczny.
Środowisko
Wąż gumowy powinien stykać się z następującym materiałem, np. Rozpuszczalnikiem, olejem, zasadą kwasową i dezynfektorem itp., Lub nie być narażony na działanie pary.
Pole elektromagnetyczne
W pobliżu magazynu muszą znajdować się urządzenia, które mogą wytwarzać pole elektromagnetyczne, ponieważ zmiany i fluktuacje pola elektromagnetycznego będą indukować prąd w złączu metalowym, co spowoduje rozgrzanie węża.
Metoda układania
Rubber hose should be stored in case of bearing excessive stress, stretching or the way that may lead to deformation, and not contact sharp, pointed objects or the surface of corrosive objects. Wąż gumowy należy przechowywać w przypadku nadmiernego obciążenia, rozciągania lub w sposób, który może prowadzić do deformacji, i nie powinien stykać się z ostrymi, szpiczastymi przedmiotami lub powierzchnią przedmiotów korozyjnych. The coiled hose should be placed flatwise. Wąż spiralny należy ułożyć płasko. And the stack height should not lead to deformation of hose at the bottom. Wysokość stosu nie powinna prowadzić do deformacji węża na dole.
PASJA DO WĘŻA, PASJA DLA CIEBIE !!
Wyślij zapytanie bezpośrednio do nas